domingo, 4 de diciembre de 2016

Michael Roberts El mercado de valores de Estados Unidos continúa subiendo y ha alcanzado un nivel récord


Michael Roberts El mercado de valores de Estados Unidos continúa subiendo y ha alcanzado un nivel récord. El capital financiero está acogiendo muy positivamente las Trumpeconomics, con sus planes de reducción de impuestos (tanto corporativos como personales), de reducción de la regulación de los bancos y la implementación de diversos proyectos de infraestructura para crear empleos e impulsar la inversión. Pero aun suponiendo que todo esto ocurra bajo la presidencia de Trump, ¿será realmente capaz de sacar a la economía de Estados Unidos de su deprimente estancamiento? En mi última nota lo dudaba. Ahora los economistas de JP Morgan han adoptado una postura escéptica similar a la mía. Creen que el programa de Trump probablemente tendrá poco impacto sobre el empleo y la inflación de Estados Unidos en los próximos dos años, mientras que los recortes de impuestos impulsarán el crecimiento sólo unos modesto 0,4 puntos porcentuales a finales de 2018 (es decir, después de dos años). JP Morgan cree que Trump introducirá recortes de impuestos por valor de unos $ 200 mil millones anuales, divididos en partes iguales entre impuestos personales y corporativos. Curiosamente, están de acuerdo conmigo en que el llamado "multiplicador" keynesiano (la cantidad de aumento en el crecimiento del PIB real de los recortes de impuestos) es bajo: sólo el 0,6 en los impuestos personales y el 0,4 para el impuesto de sociedades - es decir, por cada $ 1 de exenciones fiscales a los individuos y las empresas, probablemente impulsará la demanda agregada entre unos 60 y 40 centavos de dólar, respectivamente, cada año fiscal. Como resultado, JP Morgan estima que el crecimiento de la economía difícilmente superará su actual 2% anual y en ninguna caso se acercará al 4% anual que Trump afirma que puede conseguir. Yo diría que un crecimiento más rápido no dependerá de un mayor gasto en las tiendas o más adquisiciones de viviendas, sino de una mayor inversión empresarial y eso no aparece en la ecuación. Parte del plan de Trump (de nuevo me apresuro a añadir si lo aplica) es reducir la tasa fiscal para las empresas que tienen enormes reservas de efectivo en el extranjero si repatrían estos fondos para invertir en EE UU. A diferencia de otros países desarrollados, EE.UU. grava a las empresas a nivel mundial, pero permite que las empresas difieran el pago de impuestos sobre las ganancias en el exterior hasta que repatrían esos ingresos. Como resultado, las empresas estadounidenses han evadido impuestos en Estados Unidos escondiendo aproximadamente unos $ 2.6 billones fuera del país, una cifra calculada por el Comité Conjunto del Congreso sobre Impuestos. Los cinco corporaciones más importantes en relación con su tenencia de efectivo en el extranjero al 30 de septiembre de 2016, son Apple ($ 216 mil millones), Microsoft ($ 111 mil millones), Cisco (60 mil millones de dólares), Oracle Corp. (51 mil millones) y Alphabet Inc. (48 mil millones de dólares). Ya se intentó algo así en 2004 con George Bush. Pero el resultado no fue un incremento de la inversión productiva, sino una nueva ola de especulación financiera. Las empresas consiguieron una "amnistía fiscal", pero utilizaron el dinero que repatriaron en la compra de sus propias acciones o el pago de dividendos a los accionistas, lo que elevó el precio de las acciones y pidieron crédito, con tasas muy bajas, utilizando como colateral el mejorado 'valor de mercado' de las compañías. En 2004, cuando las empresas estadounidenses repatriaron $ 300 mil millones en efectivo, las recompras de acciones en S & P 500 aumentaron un 84%. Los economistas de Goldman Sachs (GS) consideran que volverá a suceder con el plan de Trump. De hecho GS estima que el próximo año la recompra de acciones será el destino final de la mayor parte de las ganancias de las compañías, en una proporción que será la más alta de los últimos 20 años. Estiman que 150 mil millones de dólares (o el 20% de la recompra del total) serán dinero en efectivo en el extranjero repatriado. GS predice que la recompra de acciones será un 30% mayor que la del año pasado, en comparación con sólo un 5% más sin el impacto de la repatriación de capitales, mientras que su aportación a la inversión productiva cambiará poco. Cuando se le preguntó qué haría con el dinero repatriado en caso de aplicarse el plan Trump de exenciones fiscales sobre los beneficios en el extranjeros, el CEO de Cisco Systems Inc. , Chuck Robbins afirmó: "Tenemos varios escenarios en relación con lo que nos gustaría hacer, pero puede suponer que nos centraremos en los obvios: recompras de acciones, dividendos y actividades de M & A". Hay quién sostiene ahora que la acumulación de dinero en efectivo en el extranjero demuestra que el problema que tiene el capital estadounidense es que su rentabilidad es muy baja. Por el contrario, está lleno de beneficios (y beneficios no contabilizados en las estadísticas oficiales). Pero he aquí una observación interesante de los economistas de Morgan Stanley. De los 2.6 billones de dólares en efectivo en el extranjero de las empresas estadounidenses, sólo el 40%, o aproximadamente 1 billón de dólares, está disponible en efectivo real y valores negociables. Los otros 1.5 billones han sido reinvertidos para apoyar operaciones en el extranjero y existen en forma de otros activos operativos, tales como inventarios, bienes, equipos, intangibles y fondo de comercio. Por lo tanto, han sido invertidos y no guardados en efectivo, después de todo. Y no hay tanto dinero liquido. Asimismo, es muy poco probable que las empresas con fábricas en el extranjero deslocalicen de vuelta su producción de manera significativa a los EE.UU.. Después de todo, el trabajo sigue siendo significativamente más barato en naciones como China. Los costes de compensación por hora eran $ 36,49 por empleado en los EE.UU. en 2013, según The Conference Board. El coste comparable en China era sólo de $ 4.12 ese mismo año (la cifra más reciente), incluso después de haber aumentado más de seis veces durante los diez últimos años. Además, muchas empresas que aún fabrican en los EE.UU. están automatizando su producción. Por ejemplo, el fabricante de chips Intel Corp. que tiene plantas de fabricación gigantescas en Oregón, Arizona y Nuevo México, que emplean sólo a un puñado de personas para mantener las máquinas en funcionamiento. Nada que haga la administración Trump podrá detener la robotización de grandes sectores fabriles en el largo plazo. Otra parte de las Trumpeconomics es poner en marcha un programa de infraestructura para la construcción de carreteras y comunicaciones. Su plan es financiarlo con dinero privado a cambio de la propiedad y los ingresos de los proyectos. Esto ha dejado apoplético al gurú económico keynesiano, Paul Krugman, y con razón. Como explica Krugman, "imagine un consorcio privado que construye una carretera de peaje de 1.000 millones de dólares. En el marco del plan de Trump, el consorcio podría pedir prestado $ 800.000 millones, con la contraprestación de 200 millones en acciones. Como obtendría una exención fiscal del 82 por ciento de esa suma, su desembolso reales sólo serían 36 millones. Y cualquier ingreso futuro de los peajes iría a las personas que ponen esos 36 millones de dólares. Realmente, no es un plan para pedir un préstamo de 1 billón de dólares y gastarlo en proyectos muy necesarios, que sería lo que habría que hacer directamente”. Por el contrario, "si el gobierno lo construye, termina pagando intereses, pero obtiene los ingresos futuros de los peajes. Pero si cede el proyecto a inversores privados, evita el coste de los intereses, pero también pierde los futuros ingresos por peaje. El flujo de caja futuro del gobierno no es mejor que si se hubiera endeudado directamente, y peor aun si solo consigue un mal acuerdo, por ejemplo porque los inversores tienen conexiones políticas". En segundo lugar, Krugman continúa, "¿cómo se supone que este tipo de esquema financie una inversión que no produzca un flujo de ingresos? Las autopistas de peaje no son lo más importante que necesitamos en este momento; ¿qué pasa con los sistemas de alcantarillado, la puesta al día del mantenimiento diferido, y así sucesivamente? En tercer lugar, ¿qué cantidad de la inversión financiada así sería en realidad inversión que no se habría producido de todas formas? Es decir, ¿qué cantidad de "agregado" aporta? " Supongamos que hay un túnel planificado, que va a ser construido sin duda; pero ahora se le cambia el nombre por Túnel Trump, la construcción y la financiación son a cargo de las empresas privadas, y los futuros peajes y / o alquiler son pagados por el gobierno a esos intereses privados. En ese caso, no hemos promovido la inversión en absoluto, en realidad se ha privatizado un bien público, y regalado a los compradores el 82 por ciento del precio de compra en forma de exenciones fiscales". Por lo tanto, los planes de Trump serán ineficaces a la hora de conseguir que las tasas de crecimiento económico de EE.UU. crezcan, se creen más puestos de trabajo, aumenten los ingresos reales y haya un mejor transporte; pero va a impulsar los mercados financieros y un boom especulativo.

sábado, 5 de noviembre de 2016

INTERVENCIÓN DE VLADIMIR PUTIN EN LA SESIÓN DE ENCERRAMIENTO DEL CLUB INTERNACIONAL DE VALDAI – PART 1


INTERVENCIÓN DE VLADIMIR PUTIN EN LA SESIÓN DE ENCERRAMIENTO DEL CLUB INTERNACIONAL DE VALDAI – PART 1 Publicado 4 noviembre, 2016 por Luisa Vasconcellos Castellano — Intervención de Vladimir Putin en la Sesión de Encerramiento del Club Internacional de Valdai – PART 1 PUTIN Encontro do Clube Internacional de Valdai Vladimir Putin participó en la sesión del 13º encuentro anual del Club Internacional de Debates de Valdai, cuyo tema de este año fue El Futuro en Progreso: Moldeando el Mundo de Mañana. 27 de Octubre de 2016 20:00 h Sochi Durante un acontecimiento que duró tres días, 130 especialistas y analistas políticos de 35 países, examinaron cuestiones actuales relativas al desarrollo de las relaciones internacionales, a la organización política interna, a la economía, a la demografía y a la tecnología. Los participantes buscaron, esencialmente, estudiar formas de aminorar las consecuencias de los cambios radicales en el mapa político global, la crisis de los sistemas democráticos y su actividad, discutieron vías de desenvolvimiento de las relaciones entre la Unión Europea y Rusia y cómo podrá ser el sistema global, dentro de 10 años. La sesión final también fue acompañada por la anterior Presidente de Finlandia, Tarja Halonen y por los, también anteriores, presidentes de Austria y de África del Sur, Heinz Fischer y Thabo Mbeki. * * * Mi nombre es Timothy Colton. Conozco algunas personas presentes en esta sala y estoy encantado por haber sido invitado para moderador de esta sesión final de nuestro “Gran Valdai”, de 2016, como lo llamamos. Me gustaría comenzar con un saludo especial para el orador con el que vamos iniciar esta sesión, el principal orador de esta tarde, que naturalmente, es el Presidente de la Federación Rusa, Vladimir Putin, que nos dio el honor de comparecer y participar. Sabemos cómo está ocupado. Como siempre, también apreciamos su buena voluntad para responder a las preguntas. Sr. Putin, en un momento futuro, cuando ya esté jubilado y escribiendo sus memorias, podrá querer calcular cuantas horas pasó respondiendo a preguntas de la gente. Solamente en relación con este grupo, usted ya alcanzó un número de horas muy elevado e sé que también lo hace en otros fórums. Lo agradecemos profundamente. Siendo así, estamos muy agradecidos por su presencia. Ahora pido permiso para presentarles, también, a los demás participantes del panel de esta tarde. Los voy a mencionar según el orden en que van hablar, comenzando por Tarja Halonen, sentada a la derecha del Presidente. Tuvo un gran carrera, larga y diversificada. Durante 12 años, desde 2000 hasta 2012, fue la presidenta del país vecino de Rusia, la República de Finlandia. Será precedida por Heinz Fischer, que está sentado a la izquierda del Presidente Putin. También tuvo una longa y diversificada carrera y solo recientemente terminó su mandato como presidente de la República de Austria, que ocupó durante el periodo de 2000 hasta Julio de 2016. Infelizmente, Austria, actualmente, no tiene un presidente, pero eso es otro tema. En tercer lugar, me gustaría presentarles Thabo Mbeki, otra carrera larga e diversificada. Desde 1999 hasta 2008, ejerció el cargo de presidente de África del Sur. Ahora me gustaría – pienso que no es necesario presentar Andrei Bystritsky, que ha estado muy activo en nuestra reunión. Pero va proferir algunas palabras sobre la reunión del Club Valdai de Debates. Él es el Presidente del Consejo de la Fundación que supervisa toda esta organización. Entonces, Andrei, por favor… Presidente de la Dirección de la Fundación para el Desarrollo y Apoyo al Club Valdai, Andrei Bystritsky: Muchas gracias. Señor Presidente, moderador, señoras y señores. Hemos llegado a la última sesión plenaria de la reunión anual de Valdai. Creo que hemos progresado durante esta reunión de tres días. Pienso que fue una conferencia excepcionalmente interesante. Discutimos cuestiones actuales que van determinar nuestro futuro. De forma general, nos concentramos en casi cinco áreas, cuya evolución determina nuestro futuro. Ellas son: relaciones internacionales, economía, demografía y migración, tecnología e campo social. Estas áreas son importantes por motivos obvios. Las cuestiones de la guerra y de la paz dependen de las relaciones internacionales, pero el desarrollo de la Humanidad depende de la economía. Los asuntos demográficos y migratorios pueden perturbar la estabilidad de muchos países. La tecnología puede cambiar nuestras opiniones sobre lo que es posible en este mundo. Y por último, la estructura social siempre influenció la política externa, pero en este momento, esta influencia se ha vuelto especialmente pronunciada. De modo general, la conferencia lanzó luz sobre muchas cuestiones y también levantó muchas dudas. Por una parte, parece que estamos de acuerdo en que el mundo moderno es impensable sin instituciones internacionales y sin derecho internacional, pero el estado actual de los mismos, no es el ideal. El mundo tiene necesidad de desarrollar e mejorar las instituciones existentes y posiblemente, crear instituciones nuevas o incluso, instituciones complementares. Es interesante verificar que cuando discutimos las contradicciones naturales entre los principales participantes globales, la mayoría de nuestros especialistas admitió que esas contradicciones no son insuperables y que existe una oportunidad, aunque pequeña, de superarlas y llegar a un acuerdo. Es curioso, que muchos especialistas señalen que, aunque los Estados Unidos sigan desempeñando un papel importante, la influencia de muchos países, principalmente de la China, India y Rusia, ha venido creciendo, lo que no sucede con Europa Occidental, cuya capacidad y actividad han sido insuficientes, a pesar de su poder económico. Es más, estas parecen estar disminuyendo en comparación con las de Asia y de Rusia que están aumentando. También discutimos áreas que no dependen directamente de la política y de las autoridades, particularmente, tecnologías y migración. En una sesión sobre migración titulada “El Mundo después de la Migración”, la idea fue de que la sesión debía haber sido nombrada “El Mundo antes de la Migración”, porque puede ser que las olas mayores de migración y las amenazas mayores aún estén por llegar. Se ha dicho mucho sobre la tecnología. A pesar de que estamos conscientes del poder creciente de la tecnología y de ver incluso, algunas de las consecuencias graves, aún no podemos percibir, totalmente, su escala, influencia o consecuencia a largo plazo. Como ya lo dijimos hoy, esto se debe, en parte, al hecho de que el Club Valdai y el Centro de Investigación de Opinión Pública VTSIOM, están creando un nuevo índice para medir el nivel de preparación de los países del mundo en relación al futuro. Tuvimos, también, otras dos sesiones muy interesantes sobre el Medio Oriente y sobre Europa. Los participantes presentaron opiniones diferentes y a veces opuestas. Considero también, que nuestras reuniones con Igor Shuvalov Vyacheslav Volodin, Sergei Lavrov y Alexei Kudrin, fueron muy interesantes. Estuvieron presentes en estos debates, Ella Pamfilova y muchos otros especialistas rusos y extranjeros de renombre. En conclusión, es imposible decir en solo tres minutos, todo lo que sucedió durante los últimos tres días. Como habitualmente, vamos someter a vuestra atención analítica, una exposición sobre esta conferencia del Club Valdai. Gracias. Timothy Colton: Excelente. Entonces vamos directamente a lo que interesa. Tenemos un gran tema, como pueden ver en el programa: una Filosofía del Desarrollo Internacional para el Nuevo Mundo. Y el mismo nos trae a la mente algunas grandes cuestiones que, potencialmente nos pueden conducir a muchas direcciones distintas. Creo que hoy vamos presenciar una diversidad enorme, en los comentarios que vamos escuchar. Filosofía es una palabra bastante exigente, pero considero que cuando se trata del desarrollo internacional, no es inapropiada. Ayer hice una investigación en el Google, sobre los términos filosofía, internacional y desenvolvimiento y pude ver que habían sido hechas 13 millones de pesquisas. Por lo tanto, no existe escasez de términos aplicados a este tema, pero es tan complejo y multidimensional que presumo, que hay muchas facetas del mismo que merecen ser exploradas, en una época en que los titulares de nuestros periódicos y lo que vemos en internet, son dominados, en general, por una gran diversidad de preguntas – relacionadas, claro, con la seguridad, conflictos y con el resto. Por lo tanto es fácil perder de vista el programa de desenvolvimiento, que es verdaderamente enorme y que está cambiando, como el resto de nuestro mundo. Es impresionante ver partes específicas del mismo, por ejemplo, nuestra comprensión conjunta del padrón adecuado para el desenvolvimiento, que durante una década o una quincena, fue designado como el consenso de Washington – el mismo ahora está siendo atacado de todas las direcciones posibles. También es curioso ver lo que sucedió con la ayuda al desarrollo, que es una parte especializada del mismo asunto. Hubo una época, no hace mucho, en que la ayuda al desarrollo era dominada por un número relativamente pequeño de países muy ricos, con economías capitalistas desarrolladas – los países ricos de la OCDE. Esta situación comenzó, realmente, a cambiar con la llegada de los llamados donantes emergentes, que son los países que acostumbraban ser beneficiarios de esa ayuda y que ahora son cada vez más, países donantes – países que engloban las cinco naciones del BRICS – todos ellos, incluyendo África del Sur – así como Corea del Sur, Turquía, Arabia Saudita, los Estados del Golfo, Venezuela, Chile y Tailandia. Y para complicar aún más el asunto, un cierto número de estos donantes emergentes aún son países beneficiarios de modo que las propias categorías se están volviendo cada vez más moderadas y permeables. Así con esta especie de introducción, me gustaría invitar al Presidente Putin a subir al pódium para darnos su discurso. Señor Presidente, por favor. Presidente de Rusia, Vladimir Putin: Tarja, Heinz, Thabo, colegas, señoras y señores, Es siempre un gran placer volver a verlos. Quiero comenzar agradeciendo a todos los participantes, de Rusia y del exterior, aquí presentes en el Club Internacional de Debates de Valdai, por vuestro rol constructivo en este trabajo, así como a nuestros ilustres invitados, por su disponibilidad para participar en esta discusión pública. Nuestro distinguido moderador acaba de desearme una buena partida para la jubilación y yo ambiciono lo mismo cuando llegar el momento. Es el abordaje y lo más indicado a hacer. Pero aún no estoy jubilado y por ahora, soy el líder de este gran país. Como tal es conveniente mostrar prudencia y evitar demostraciones de agresividad excesivas. Pienso que ese no es mi estilo, en ninguna situación. Pero considero que debemos ser sinceros los unos con los otros, especialmente en este encuentro. Creo que debemos mantener discusiones sinceras y abiertas, caso contrario nuestro diálogo no tendría sentido. Seria aburrido y sin el menor interés. Creo que hoy, este estilo de discusión es extremadamente necesario, debido a los grandes cambios que están ocurriendo en el mundo. El tema de nuestro encuentro de este año, “Modelando el Mundo de Mañana”, es muy actual. El año pasado, los participantes del Fórum Valdai, debatieron los problemas conectados al orden mundial. Infelizmente, poca cosa cambió para mejor a lo largo de estos últimos meses. La verdad, sería más sincero decir que nada cambió. Las tensiones generadas por los cambios en la distribución de la influencia económica y política siguen creciendo. La desconfianza mutua crea una carga que limita nuestras posibilidades de encontrar respuestas eficaces para las amenazas y desafíos verdaderos, que el mundo enfrenta actualmente. De hecho, hoy día, todo el proyecto de la globalización está en crisis y en Europa, como lo sabemos muy bien, oímos voces que en este momento, dicen que el multiculturalismo ha fracasado. Pienso que, en muchos aspectos, esta situación, es debida a elecciones equivocadas, precipitadas y de cierta forma es el resultado del exceso de confianza de las élites de algunos países, hace un cuarto de siglo. En aquel entonces, al final de la década de los 80 e inicio de los 90, hubo una oportunidad no solo para acelerar el proceso de globalización, sino también para darle una calidad diferente y volverlo detentor de una naturaleza más harmoniosa y sustentable. Pero algunos países que se consideraron vencedores de la Guerra Fría, no solo se evaluaron de esta forma, como lo afirmaron abiertamente, continuando a remodelar el orden político e económico mundial solo para satisfacer sus intereses. En su exaltación, abandonaron, esencialmente, el dialogo fundamental y constante con los otros participantes de la vida política internacional, optaron por no mejorar y no crear instituciones universales y se aventuraron a influenciar el mundo entero a través de la propagación de sus organizaciones, normas y reglas. Ellos decidieron el camino de la globalización y de la seguridad en provecho de sus egos amados, solamente para algunos y no para todos. Pero muchos estaban lejos de concordar con esa directriz. También podemos ser sinceros sobre este asunto, pues sabemos muy bien que muchos no estuvieron de acuerdo con lo que estaba sucediendo, pero en esa época algunos no estaban capacitados para responder y otros aún no estaban preparados para hacerlo. Por eso, el resultado es que el sistema de relaciones internacionales está en un estado febril y la economía global no se puede desvincular de la crisis generalizada. Al mismo tiempo, las reglas y principios, sea en la economía, sea en la política, están siendo constantemente alterados y muchas veces, vemos lo que ayer era considerado una verdad y que había alcanzado el estatuto de dogma, invertirse completamente. Actualmente, si los poderes vigentes encuentran algún parámetro o norma que les sirve, ellos obligan a los demás a seguirla. Pero si mañana esas mismas normas resultaren ser un obstáculo a algo que ellos desean que suceda, rápidamente las tirarán a la basura, las declararán obsoletas y definirán, o intentarán definir, nuevas reglas. Así, fuimos testigos de las decisiones de lanzar ataques aéreos en el centro de Europa, contra Belgrado, después contra Irak y luego contra Libia. Las operaciones en Afganistán también comenzaron sin la decisión correspondiente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Deseando cambiar el equilibrio estratégico a su favor, estos países se separaron del cuadro jurídico internacional, que prohibía la implantación de nuevos sistemas de defensa de misiles. Crearon y armaron grupos terroristas, cuyas acciones crueles pusieron en fuga millones de civiles, dieron origen a millones de personas desalojadas y a los inmigrantes e sumergieron regiones enteras en el caos. Vemos como el comercio libre está siendo sacrificado y los países usan sanciones como medio de presión política, ignoran la Organización Mundial del Comercio e intentan establecer alianzas económicas cerradas, con reglas y barreras rígidas, en que los principales beneficiarios son sus empresas multinacionales. Y sabemos que ese hecho está sucediendo. Ellos perciben que no pueden resolver todos los problemas en el ámbito de la Organización Mundial del Comercio (WTO/OMC) y piensan – porque no colocamos las reglas aparte y la misma organización y construimos una nueva en su lugar? Esto ilustra lo que dije. Al mismo tiempo, algunos de nuestros aliados no demuestran ningun deseo de resolver los verdaderos problemas internacionales del mundo actual. En organizaciones como la NATO, por ejemplo, establecida durante la Guerra Fría y hoy, claramente desactualizada, a pesar de toda la retorica sobre la necesidad de se adaptar a la nueva realidad, no sucedió ninguna adaptación objectiva. Vemos intentos constantes de transformar la OSCE, en un mecanismo compartido y crucial para garantizar la seguridad europea y también la transatlantica, en un instrumento al servicio de intereses de la politica externa de alguien. El resultado es que esta organización muy importante ha sido debilitada. Pero ellos siguen inventando intimaciones imaginarias y advertencias míticas, como la “amenaza militar rusa”. Es un negocio lucrativo que puede ser utilizado para extraer más dinero para los presupuestos de defensa internos, conseguir aliados para someterlos a los intereses de una sola súper potencia, expandir la NATO y colocar sus infra-estructuras, unidades militares y armamiento, más cerca de nuestras fronteras. Claro que puede ser una tarea agradable e incluso rentable, figurar como siendo el defensor de la civilización contra los nuevos bárbaros. La única cuestión es que Rusia no tiene intención de atacar a nadie. Eso es un completo absurdo. También leí análisis escritas por ustedes que estáis hoy aquí y por vuestros colegas en los EUA y en Europa. Es algo impensable, absurdo y completamente irrealista. Solo Europa tiene 300 millones de habitantes. Probablemente todos los miembros de la NATO, juntamente con los EUA, suman un total de población de 600 millones. Pero Rusia tiene apenas 146 millones. Es un completo absurdo, concebir tales pensamientos. Y aun así ellos usan esas ideas para lograr sus objetivos políticos. Otro problema mítico e imaginario es aquello a lo cual solo puedo llamar histeria de los EUA, que atrajo más de la supuesta intromisión de Rusia, en la elección presidencial norte-americana. Los Estados Unidos tienen muchos problemas verdaderamente urgentes, al parecer, desde la deuda pública colosal, hasta el aumento de la violencia debida a las armas de fuego e casos de acción arbitraria de la policía. Podrían pensar que los debates electorales se concentrarían en estos y en otros problemas no resueltos, pero al parecer, la élite no tiene nada para tranquilizar la sociedad, por lo tanto, intenta desviar la atención pública, señalando supuestos piratas de información, espías, agentes de influencia rusos y así ad infinitum… Necesito hacer una pregunta a mí mismo y a ustedes también: Alguien imagina que Rusia puede, de alguna forma, influenciar la decisión del pueblo americano? De hecho, América no es una especie de “república de bananas”, es una gran potencia. Me pueden corregir si estoy equivocado. La cuestión es que si las cosas continuaren en este sentido, que es lo que está reservado para el mundo? Qué tipo de mundo tendremos mañana? Tenemos respuestas para la forma de conseguir asegurar la estabilidad, la seguridad y el crecimiento económico sustentable? Sabemos cómo vamos transformar el mundo en un mundo más próspero? Por más triste que sea, en el mundo actual no hay consenso sobre estas cuestiones. Talvez a través de vuestros debates, hayan llegado a algunas conclusiones comunes y está claro que estoy interesado en escucharlas. Pero es obvio que hay una falta de estrategia y de ideas sobre el futuro. Eso crea un clima de incertidumbre, que tiene un impacto directo sobre el humor del público. Estudios sociológicos realizados en todo el mundo muestran que las personas de diversos países y en varios continentes, tienden a ver el futuro como algo obscuro y sombrío. Es triste. El futuro no los seduce, de hecho, los asusta. Al mismo tiempo, las personas no ven oportunidades reales o medios para cambiar nada, para influenciar los acontecimientos y moldear las políticas. Sí, hablando formalmente, los países modernos tienen todos los atributos de la democracia: elecciones, libertad de prensa, acceso a la información, libertad de expresión. Pero, aun en las democracias más avanzadas la mayoría de los ciudadanos no tiene ninguna influencia real en el proceso político, ni ninguna intervención directa y verdadera en el poder. Las personas sienten un vacío cada vez mayor entre sus intereses y la visión de la élite sobre el único rumbo correcto, un rumbo que la misma élite escoge. El resultado es que los referéndums y las elecciones crean, cada vez más frecuentemente, sorpresas para las autoridades. Las personas no votan de manera alguna, de acuerdo con lo que las organizaciones oficiales y respetables de los medios de comunicación los aconsejan, ni según lo que los partidos principales recomiendan. Las manifestaciones públicas que solo recientemente se inclinaron demasiado para la izquierda o para la extrema derecha, están ocupando el centro del palco y empurrando hacia afuera, los pesos pesados de la política. Al principio, estos resultados inconvenientes fueron declarados rápidamente, como anomalías o un acaso. Pero cuando se volvieron más frecuentes, las personas comenzaron a decir que la sociedad no comprende los que están en la cúpula del poder y que aún no maduraron lo suficiente para ser capaces de evaluar el trabajo de las autoridades para el bien público. O se sumergen en histerismos y declaran que ese es el resultado de la propaganda extranjera, generalmente, Rusa. Amigos e colegas, me gustaría tener, aquí en Rusia, una de esas máquinas de propaganda, pero lamentablemente, no es el caso. Ni siquiera tenemos medios de comunicación mediáticos globales como la CNN, la BBC y otros. Simplemente, aun no tenemos ese tipo de capacidad. Cuanto al argumento de que la franja y los populistas derrotaron una minoría apreciable, sobria y responsable – no estamos hablando de populistas o de cualquier cosa del género, pero de personas comunes, de ciudadanos comunes que están perdiendo la confianza en la clase dominante. Ese es el problema. A propósito, con un programa político destruido, tal como está y con las elecciones dejando de ser un instrumento para el cambio, que consiste apenas en escándalos y lavado de ropa sucia – quien hizo pagos ilegales a quien, quien duerme con quien – si me disculpan, esta situación va más allá de todos los límites. Y sinceramente, al mirar las plataformas de varios candidatos, da la impresión de que ellos fueron hechos del mismo molde – la diferencia es pequeña, si es que existe alguna. Parece que las élites no ven lo profundo de la estratificación de la sociedad y la erosión de la clase media, si bien que al mismo tiempo, introducen conceptos ideológicos que, en mi opinión, son destructivos para la identidad cultural y nacional. Y en ciertos casos, en algunos países las mismas élites destruyen los intereses nacionales y renuncian a la soberanía a cambio de favores del señor. Eso levanta la cuestión: Quien es realmente la franja? La clase en expansión de la oligarquía supranacional y de la burocracia que de hecho, muchas veces no es electa, ni controlada por la sociedad, o por la mayoría de los ciudadanos que quiere cosas simples y claras – estabilidad, desarrollo libre de sus países, perspectivas para sus vidas y para la vida de sus hijos, salvaguarda de su identidad cultural e finalmente, seguridad básica para sí y para sus seres queridos. Las personas están nítidamente asustadas al ver como el terrorismo está evolucionando de una amenaza distante para una intimidación permanente, como un ataque terrorista podrá suceder muy cerca de ellos, en la calle próxima, o incluso en su calle, mientras cualquier artefacto improvisado – desde un explosivo fabricado en casa hasta un camión común – puede ser usado para llevar a cabo un asesinato en masa. Más aún cuando los ataques terroristas que ocurrieron en los últimos años en Boston y en otras ciudades de los EUA, Paris, Bruselas, Niza y en ciudades alemanas, así como, infelizmente, en nuestro país, muestran que los terroristas no necesitan de unidades o estructuras organizadas – ellos pueden actuar de forma independiente, por cuenta propia, solo precisan tener motivación ideológica contra sus enemigos, es decir, contra ustedes y contra nosotros. La amenaza terrorista es un ejemplo claro de cómo las personas no consiguen evaluar adecuadamente la naturaleza y las causas de las amenazas crecientes. Lo vemos en la forma como los acontecimientos en Siria se están desenvolviendo. Nadie logró impedir el derramamiento de sangre y lanzar un proceso de acuerdo político. Se podría pensar que, actualmente, ya habríamos comenzado a desarrollar un frente común contra el terrorismo, después de negociaciones tan largas, de un esfuerzo enorme y de compromisos difíciles. Pero eso no sucedió y ese frente común no surgió. Mis acuerdos personales con el Presidente de los Estados Unidos también no produjeron resultados. Había personas en Washington listas para hacer todo lo posible para impedir que esos acuerdos fuesen concretizados. Estos hechos demuestran un deseo inexplicable, diría incluso, irracional, por parte de los países occidentales, de seguir cometiendo los mismos errores, o como decimos aquí en Rusia, repitiendo continuamente el mismo error. Todos vemos lo que está sucediendo en Afganistán, en Irak, en Libia y muchos otros países. Tengo que preguntar: Donde están los resultados de la lucha contra el terrorismo y contra el extremismo? De modo general, al mirar el mundo como un todo, existen algunos efectos en determinadas regiones y localidades, pero no hay un resultado global y la amenaza terrorista sigue aumentando. Todos nosotros recordamos la euforia ocurrida en algunas capitales, sobre la Primavera Árabe. Donde están ahora esas fanfarrias? Los llamados de Rusia para una lucha conjunta contra el terrorismo fueron ignorados. Aparte eso, ellos siguen armando, forneciendo y entrenando grupos terroristas, con la esperanza de usarlos para lograr sus objetivos políticos. Este juego es muy peligroso y me dirijo una vez más, a los jugadores: en este caso, los extremistas son más astutos, inteligentes y más fuertes que ustedes y si continúan con ese juego, seguirán perdiendo. Colegas, es claro que la comunidad internacional se debe concentrar en los problemas reales enfrentados por la Humanidad, hoy e cuya resolución va convertir nuestro mundo en un lugar más seguro y más estable y transformar el sistema de las relaciones internacionales en algo más justo e igual. Como dije, es fundamental transformar la globalización por un grupo seleccionado de algunos, en algo disponible para todos. Tengo la firme convicción de que solo podemos superar estas amenazas y desafíos, trabajando en conjunto, apoyados en el fundamento sólido del Derecho Internacional y de la Carta de las Naciones Unidas. Actualmente, la Organización de las Naciones Unidas, sigue siendo una institución que no tiene paralelo en la representatividad y en la universalidad, un local único para el dialogo equitativo. Sus reglas universales son necesarias para incluir el mayor número de países posible, en la integración económica y humanitaria, asegurando la responsabilidad política y de trabajo de los mismos, para coordinar sus acciones y también para preservar sus modelos de soberanía y de desarrollo. No tenemos dudas de que la soberanía es la noción central de todo el sistema de relaciones internacionales. El respeto por la soberanía y por su consolidación va ayudar a garantizar la paz y la estabilidad, tanto a nivel nacional como internacional. Hay muchos países que pueden confiar en una historia que se remonta a miles de años, como Rusia y amamos nuestra identidad, libertad e independencia. Pero no buscamos ejercer ninguna dominación global, expansión o confronto sobre o con nadie. De acuerdo con nuestra mentalidad, la verdadera conducción reside en analizar los problemas reales y no en intentar inventar amenazas míticas y usarlas para oprimir a los demás. Esto es exactamente como Rusia percibe su rol en los asuntos globales, actualmente. Existen prioridades, sin las cuales, un futuro próspero para nuestro planeta compartido es impensable. Y las mismas son absolutamente incontestables. No me estoy refiriendo a nada que sea nuevo. Antes que todo, hay una seguridad igual e indivisible para todos los estados. Solo después de ponerle fin a los conflictos armados y asegurar el desarrollo pacífico de todos los países, seremos capaces de dialogar sobre lo económico y sobre la resolución de problemas sociales, humanitarios y de otras cuestiones esenciales. Actualmente es importante combatir el terrorismo y el extremismo. Fue repetido más de una vez que ese mal solo puede ser superado a través de un esfuerzo concertado de todos los estados del mundo. Rusia sigue ofreciéndolo a todos los aliados interesados. Es necesario agregar a la agenda internacional, la cuestión de restaurar en los países del Medio Oriente, el estatuto de nación independiente, de economía y de esfera social. El grado gigantesco de destrucción exige la elaboración de un programa global a largo plazo, una especie de Plano Marshall, para revitalizar esa área asolada por la guerra y los conflictos. Y claro, Rusia desea asociarse activamente a esos esfuerzos conjuntos. No podemos alcanzar la estabilidad global, sin que podamos asegurar el progreso económico global. Es esencial crear condiciones para establecer el trabajo creativo y el crecimiento económico, a un ritmo que ponga fin a la división del mundo en vencedores y perdedores permanentes. Las reglas del juego deben dar a las economías en desarrollo, al menos una oportunidad para recuperar el atraso en relación a los que llamamos de economías desarrolladas. Debemos trabajar para nivelar el ritmo de desenvolvimiento económico y preparar los países y las regiones atrasadas, de modo a tornar accesible a todos, el fruto del crecimiento económico y del progreso tecnológico. Ayudaría mucho, especialmente a poner fin a la pobreza, uno de los peores flagelos contemporáneos. También es completamente evidente, que la cooperación económica debe ser mutuamente lucrativa y fundamentarse en principios universales para permitir que todos los países se vuelvan aliados iguales, en las actividades económicas globales. Es verdad que la tendencia para la regionalización de la economía mundial probablemente va persistir a medio plazo. Sin embargo los acuerdos comerciales regionales deben complementar y expandir y nunca, substituir las normas y los reglamentos universales. Rusia defiende la conciliación de formatos económicos regionales, basados en principios de transparencia y respeto por los intereses de cada uno. Es así como organizamos el trabajo de la Unión Económica de Eurasia y conducimos las negociaciones con nuestros aliados, particularmente en coordinación con el proyecto del Cinturón Económico de la Ruta de la Seda, que China está llevando a cabo. Esperamos promover una amplia alianza euroasiática. Para colocar en práctica esta idea, las conversaciones entre los 5+1 ya comenzaron, con el objetivo de obtener un acuerdo de cooperación económica y comercial entre todos los participantes en el proceso. Una de nuestras tareas importantes es desenvolver el potencial humano. Solo un mundo con amplias oportunidades para todos, con trabajadores altamente calificados, con acceso al conocimiento y con una gran variedad de formas de realizar su potencial puede ser considerado, verdaderamente, un mundo libre. Solo un mundo donde las personas de diversos países no luchan por sobrevivir y tienen una vida plena, podrá ser reconocido como estable. Es imposible un futuro decente sin la protección del ambiente y sin el abordaje de los problemas climáticos. Por este motivo, es una prioridad para las próximas décadas, la conservación del mundo natural y su diversidad y la reducción del impacto humano sobre el medio ambiente. Otra prioridad son los cuidados de salud a nivel global. Es cierto que hay muchos problemas, tales como epidemias en grande escala, reducción de la tasa de mortalidad en algunas regiones y afines. Entonces, hay un enorme espacio para el progreso. Todas las personas del mundo, no solo la élite, deben tener derecho a una larga vida, plena e saludable. Es un objetivo noble. Resumiendo, debemos construir hoy, las bases del mundo del futuro, a través de la inversión en todas las áreas prioritarias del desarrollo humano. Y claro, que es necesario continuar un debate amplio de nuestro futuro común, para que todas las iniciativas sensatas y promisoras sean escuchadas. Colegas, señoras y señores, confío en que ustedes, en la calidad de miembros del Club Valdai, seguiréis participando activamente en este trabajo. Vuestra experiencia os permite comprender todos los ángulos de los procesos en curso, ya sea en Rusia, o en el mundo, así como prever y evaluar las tendencias a largo plazo y presentar nuevas iniciativas y recomendaciones, que van ayudar a encontrar el camino hacia un futuro más próspero y sustentable, que tanto necesitamos. Muchas gracias por vuestra atención. Continuará…

RUSIA RESPONDE A EE UU Y EEUU QUEDA EN RIDICULO

martes, 11 de octubre de 2016

SEMINARIO: DELEUZE, VEINTE AÑOS DESPUÉS

Noam Chomsky.,


La evolución del lenguaje: una perspectiva biolingüística C.J. Polychroniou Truthout En la búsqueda científica hacia la comprensión del ser humano, el lenguaje resulta crucial, y lo es por tanto para desvelar los misterios de la naturaleza humana. En la siguiente entrevista a Noam Chomsky, el académico que por sí solo revolucionó la lingüística moderna, se trata la evolución del lenguaje y se expone una perspectiva biolingüística (la idea de que el lenguaje humano representa el estadio del algún componente de la mente). Este es un planteamiento que todavía desconcierta a muchos no expertos, muchos de los cuales han intentado refutar la teoría sobre el lenguaje desarrollada por Chomsky sin comprenderla realmente. El periodista y escritor reaccionario Tom Wolfe ha sido el último en hacerlo con la publicación de su nuevo y ridículo libro The Kingdom of Speech (El reino del habla), en el que intenta desmontar las teorías de Charles Darwin y Noam Chomsky con comentarios sarcásticos e ignorantes, atacando sus personalidades y expresando un profundo odio a la izquierda. De hecho, este libro tan publicitado no solo demuestra una ignorancia tremenda sobre la evolución en general y el campo de la lingüística en particular, sino que también pretende dar una imagen maléfica de Noam Chomsky (por motivo de sus constantes e implacables denuncias sobre los crímenes de los EE. UU. en el ejercicio de su política exterior y otros desafíos al statu quo). [La entrevista la realizó C. J. Polychroniou, un politólogo y economista que ha enseñado y trabajado en universidades y centros de estudio de Europa y los EE. UU.] C. J. Polychroniou: Noam, en un libro publicado recientemente junto con Robert C. Berwick [¿Por qué solo nosotros?: Evolución y lenguaje, Kairós (2016)], abordas la cuestión de la evolución del lenguaje desde una perspectiva que sitúa a la misma en tanto que parte del mundo biológico. Ese fue también el tema de tu discurso en la conferencia internacional de Física celebrada este mes en Italia, y parece que la comunidad científica muestra un mayor reconocimiento y una comprensión más sutil de tu teoría sobre la adquisición del lenguaje que la mayor parte de los investigadores sociales, los cuales parecen tener importantes reservas en relación a la biología y la idea de la naturaleza humana en general. En realidad, ¿no es cierto que la cuestión de la habilidad específica del ser humano para adquirir cualquier idioma ha sido un asunto de especial interés para la comunidad científica moderna desde los tiempos de Galileo? Noam Chomsky: Sí que es cierto. Al término de la revolución científica moderna, Galileo y los científicos y filósofos del monasterio de Port-Royal plantearon un desafío para aquellos que se hacen preguntas sobre la naturaleza del lenguaje humano; un desafío que tan solo había sido reconocido hasta que se retomó a mediados del siglo XX para convertirse en la principal preocupación de buena parte del estudio sobre el lenguaje. Para resumir, me referiré a él como el Desafío de Galileo. A estos grandes padres de la ciencia moderna les asombraba que el lenguaje permitiese al ser humano (cito textualmente) construir “con 25 o 30 sonidos, una variedad infinita de expresiones que, a pesar de que no se parezcan en absoluto a lo que pasa por nuestro pensamiento, consiguen desvelar todos los secretos de nuestras mentes y hace inteligible para los demás lo que imaginamos y todos los diversos movimientos de nuestra alma”. Podemos ver ya que el Desafío de Galileo requiere ciertas reservas, pero es algo muy real y debería, en mi opinión, ser reconocido como uno de las perspectivas más profundas en la rica historia de la investigación científica sobre el lenguaje y la mente de los últimos 2.500 años. Pero el Desafío no se había abandonado totalmente. Para Descartes, en torno a la misma época, la capacidad humana para usar el lenguaje de manera ilimitada y apropiada constituía el fundamento primario de su postulado que concibe la mente como un principio creativo. Años más tarde, se da cierto reconocimiento del lenguaje como actividad creativa que implica “un uso infinito de unos medios finitos”, según lo formuló Wilhelm von Humboldt, y proporciona “señales audibles para el pensamiento”, en las palabras del lingüista William Dwight Whitney, hace un siglo. También ha habido cierta conciencia sobre el carácter único y propio de esta capacidad humana (la característica más sorprendente de este curioso organismo y la base de sus notables hazañas). Pero, al respecto, poco era lo que se decía. Pero, ¿por qué motivo no es hasta bien entrado el siglo XX que se retoma la perspectiva del lenguaje como una capacidad propia de la especie humana? Hay una buena razón por la que este planteamiento se debilita hasta mediados del siglo XX: no había las herramientas intelectuales que permitiesen formular el problema de manera suficientemente clara como para abordarlo con seriedad. Esta situación cambia con el trabajo de Alan Turing y otros grandes matemáticos que establecieron la teoría general de la computabilidad sobre una base sólida, mostrando cómo un objeto finito como el cerebro puede generar una variedad infinita de expresiones. Después, se hizo posible, por primera vez, tratar al menos parte del Desafío de Galileo de manera directa (a pesar de que, desgraciadamente, toda la historia anterior, como los avances de Galileo y Descartes en el campo de la filosofía del lenguaje o la Gramática de Port-Royal de Antoine Arnauld y Claude Lancelot, les era desconocida). Con estas herramientas intelectuales al alcance, se hace posible formular lo que podríamos llamar la Propiedad básica del ser humano: la facultad del lenguaje proporciona medios para construir una variedad infinita de expresiones estructuradas, cada una de las cuales posee una interpretación semántica que expresa un pensamiento y se puede exteriorizar de modo sensorial. El conjunto infinito de objetos interpretados semánticamente constituye lo que se ha dado en llamar el “lenguaje del pensamiento”: el sistema cognitivo que recibe expresiones lingüísticas que pasan al razonamiento, la deducción, la previsión y otros procesos mentales y que, al exteriorizarse, pueden ser empleadas para la comunicación y otras interacciones sociales. En mayor medida, el uso del lenguaje es interno (pensar en lenguaje). ¿Podrías desarrollar el concepto de lenguaje interno? Ahora sabemos que, aunque el habla es la forma común de exteriorización senso-motriz, también puede ser un símbolo o una sensación física, lo cual implica reformular ligeramente el Desafío de Galileo. Este requisito fundamental tiene que ver con el modo en que el desafío está expuesto, que es en términos de producción de expresiones. Formulado así, el Desafío pasa por alto algunos conceptos básicos. La producción, como la percepción, accede al lenguaje interno, pero no se puede identificar con él. Debemos distinguir el sistema interno de conocimiento de las acciones que acceden a él. La teoría de la computabilidad nos permite establecer esa distinción, que es sustancial y común en otros ámbitos. Piensa, por ejemplo, en la competencia aritmética humana. Cuando se trata de estudiarla, se distingue normalmente ente el sistema interno de razonamiento y las acciones que acceden a él, como la multiplicación de números en nuestra mente, una acción que implica diversos factores que van más allá del pensamiento intrínseco, como los límites de la memoria. Lo mismo sucede con el lenguaje. La producción y la percepción acceden al lenguaje interno pero conllevan otros factores, como la memoria a corto plazo. Estas ideas empezaron a estudiarse con atención en los primeros momentos en que se tomó el Desafío de Galileo, ahora reformulado con el lenguaje interno en el centro de la cuestión, en tanto que sistema cognitivo al que acceden la producción y percepción reales. ¿Significa esto que hemos resuelto el misterio del lenguaje interno? El propio concepto todavía es cuestionado en algunos ámbitos, a pesar de que, aparentemente, haya una amplia aprobación por parte de la mayoría de la comunidad científica. Se han dado importantes progresos en entender la naturaleza del lenguaje interno, pero su uso libremente creativo todavía es un misterio. Y ello no sorprende. En un estudio reciente y vanguardista que trata casos más simples de acción voluntaria, dos grandes estudiosos de la neurociencia, Emilio Bizzi y Robert Ajemian, mantienen que hemos empezado a conocer algunas cosas sobre la marioneta y los hilos, pero el titiritero permanece envuelto en misterio. Esto es todavía más cierto cuando se trata de actos tan creativos y de uso diario como el lenguaje; la única capacidad humana que ha asombrado a los fundadores de la ciencia moderna. A la hora de formular la Propiedad Básica, asumimos que la facultad del lenguaje es compartida entre los humanos. Esta es una idea que parece estar sólidamente asentada. No se conocen diferentes grupos en la capacidad lingüística y las variaciones a nivel individual son marginales. De manera general, las variaciones genéticas entre humanos son bastante escasas, lo cual no resulta sorprendente si tenemos en cuenta los recientes y comunes orígenes de los mismos. La tarea fundamental del estudio sobre el lenguaje es determinar la naturaleza de la Propiedad Básica: el legado genético que subyace a la capacidad lingüística. En la medida en que se consiga comprender sus propiedades, podremos investigar los lenguajes internos particulares, todos ellos ejemplos de la Propiedad Básica, del mismo modo que cada sistema visual individual es un ejemplo de la facultad humana de la visión. Podemos estudiar cómo se adquieren y se emplean los lenguajes internos, cómo se desarrolla el lenguaje, sus fundamentos genéticos y los modos en que operan en el cerebro humano. Este programa general de investigación se ha llamado Programa biolingüístico. La teoría de la facultad lingüística sobre base genética se llama Gramática Universal y la teoría del lenguaje individual se llama Gramática Generativa. Pero los idiomas varían enormemente de unos a otros. ¿Cuál es la relación entre la Gramática Generativa y la Gramática Universal? Las lenguas parecen extremadamente complejas y radicalmente diferentes entre ellas. De hecho, hace 60 años, existía la creencia entre lingüistas profesionales de que los idiomas podrían variar de manera arbitraria y cada uno debe ser estudiado sin prejuicios. La misma visión se tenía en aquella época sobre los organismos en general. Muchos biólogos estarían de acuerdo con la conclusión del biólogo molecular Gunther Stent de que la variabilidad de organismos es tan libre como para constituir casi “una infinitud de particulares que deben tratarse caso por caso”. Cuando la comprensión es mínima, tendemos a ver una variedad y complejidad extremas. No obstante, se ha aprendido mucho desde entonces. Desde el punto de vista de la biología, se reconoce ahora que la variedad de formas de vida es limitada, tanto que la hipótesis de un “genoma universal” ya ha dado serios avances. Mi impresión es que la lingüística ha seguido un camino similar, y defenderé esa postura científica con respecto al estudio del lenguaje en nuestros días. La Propiedad Básica concibe el idioma como un sistema computacional, por lo que cabe esperar que se observen las condiciones generales para la eficiencia computacional. Un sistema así consiste en una serie de elementos atómicos y reglas para la creación de elementos más complejos. Para la creación del lenguaje del pensamiento, los elementos atómicos son como las palabras, pero no son palabras; para cada idioma, este elemento es el léxico. Comúnmente, las unidades léxicas son percibidas como productos culturales, que varían enormemente con la experiencia y que se vinculan con entidades exteriores a la mente (objetos que están completamente fuera de nuestro cerebro, como un árbol al otro lado de una ventana). Esta premisa se puede observar en el título de algunas obras básicas, como el influyente estudio de W. V. Quine Palabra y objeto. Si lo examinamos con mayor cuidado, descubriremos una imagen muy diferente y que plantea numerosos misterios. Pero dejemos eso por un momento, y hablemos del proceso computacional. Evidentemente, trataremos de encontrar el proceso computacional más simple y coherente con la información relativa al lenguaje, por motivos que son implícitos dado el objetivo fundamental de la investigación científica. Hace tiempo que se reconoce que la simplicidad en la teoría conduce directamente a una mayor profundidad explicativa. Una versión más concreta de esta búsqueda de la comprensión la encontramos gracias a una conocida máxima de Galileo que ha servido de guía para la ciencia desde los tiempos modernos: la naturaleza es simple y es tarea de los científicos demostrarlo, desde el movimiento de los planetas, hasta el vuelo de un águila, el funcionamiento interno de una célula o el desarrollo del lenguaje en el cerebro de un niño. Pero la lingüística posee una motivación adicional propia para tratar de buscar la teoría más simple. Esta ciencia debe enfrentarse al problema de la adaptabilidad evolutiva. No se sabe mucho sobre la evolución del humano moderno, pero los pocos hechos que están consolidados, y otros que se han dado a conocer recientemente, son muy sugerentes y se ajustan a la conclusión de que la facultad del lenguaje es casi óptima para un sistema computacional, lo cual es el objetivo al que deberíamos aspirar, sobre la base de fundamentos puramente metodológicos. ¿Existía el lenguaje antes de la aparición del Homo sapiens? Una realidad que parece completamente consolidada es, como ya he dicho, que la facultad del lenguaje es una capacidad propia de la especie humana que se muestra invariable en diferentes grupos humanos (y, además, atendiendo a sus características esenciales, única en el ser humano). Se desprende de ello que esta facultad apenas ha evolucionado desde que los grupos humanos se separaron unos de otros. Estudios en torno a la genómica publicados recientemente sitúan ese momento no mucho después de la aparición del humano anatómicamente moderno, hace 200.000 años aproximadamente, quizás 50.000 años más tarde, cuando el grupo San de África se separó de otros humanos. Algunas pruebas indican que podría incluso haber sido algo antes. No existe indicio de algo similar al lenguaje humano o de actividades simbólicas antes de la aparición de los seres humanos modernos, el Homo sapiens sapiens. Esto nos lleva a pensar que la facultad del lenguaje aparece junto con el ser humano moderno, o no mucho después (un momento muy breve en la historia de la evolución). Y por consiguiente, la Propiedad Básica debería ser de gran sencillez. Esta conclusión se adapta a los descubrimientos llevados a cabo en los últimos años en torno a la naturaleza del lenguaje, lo cual supone una convergencia bien recibida. Los descubrimientos sobre la temprana separación de los pueblos San son altamente sugerentes, ya que estos poseen lenguajes exteriorizados que son significativamente diferentes. A pesar de las pequeñas excepciones, sus idiomas son el mismo lenguaje con chasquidos fonéticos y correspondientes adaptaciones en el tracto vocal. La explicación más plausible para estos hechos, tal como ha sido expuesta y desarrollada por el lingüista holandés Riny Huijbregts, es que la tenencia del lenguaje interno es anterior a la separación de estos grupos, que a su vez precedió a la exteriorización, la cual se dio de manera diferente en los distintos grupos. La exteriorización parece estar asociada a las primeras señales de comportamiento simbólico, según los estudios arqueológicos, tras la separación. Si tenemos en cuenta todas estas observaciones, parece que nos acercamos a un punto en la búsqueda de la comprensión en el que las razones de la evolución del lenguaje se puedan exponer de maneras que hasta hace poco tiempo eran inimaginables. ¿Cuándo se hacen evidentes las propiedades universales del lenguaje? Las propiedades universales del lenguaje comenzaron a evidenciarse tan pronto como se empezó a avanzar en la construcción de las gramáticas generativas, incluidas aquellas que eran muy simples pero nunca se habían advertido y que son bastante sorprendentes (un fenómeno común en la historia de las ciencias naturales). Una de estas propiedades es su dependencia estructural: las reglas que producen el lenguaje del pensamiento atienden solamente a propiedades estructurales y no adopta propiedades de la señal exteriorizada, ni siquiera propiedades muy sencillas como el orden lineal. Para mostrarlo, pensemos en la oración “los pájaros que vuelan instintivamente nadan”. Tiene un significado ambiguo: el adverbio instintivamente puede estar vinculado al verbo anterior (vuelan instintivamente) o al siguiente (instintivamente nadan). Supongamos ahora que extraemos el adverbio de la frase y formamos la oración “instintivamente, los pájaros que vuelan nadan”. Así se resuelve la ambigüedad: el adverbio se interpreta vinculándolo con el verbo nadar, más lejano teniendo en cuenta el orden lineal, pero más cercano estructuralmente, y no con el verbo volar, que es más cercano según el orden lineal pero más lejano en términos de estructura. La única interpretación posible (los pájaros nadan) es la antinatural, pero no importa. Las normas se aplican necesariamente, independientemente del significado o del hecho. Lo que resulta asombroso es que las normas pasan por encima del simple cálculo de distancia lineal y siguen un cálculo mucho más complejo de distancia estructural. La dependencia estructural está presente en todos los idiomas, lo cual es algo muy sorprendente. Además, se sabe sin necesidad de pruebas de peso, ya que se muestra evidente como en el caso que acabo de emplear y muchos otros. Algunos experimentos muestran que los niños pueden entender el carácter estructuralmente dependiente del lenguaje tan pronto como se puede comprobar, en torno a los tres años de edad, y no cometer errores (sin, por supuesto, que se les haya enseñado). Podemos estar seguros, por lo tanto, de que la dependencia estructural se deriva de los principios de la Gramática Universal que se encuentran en las propias raíces de la facultad humana del lenguaje. Existen indicios que soportan la teoría de que la dependencia estructural es un verdadero universal lingüístico, primariamente vinculado al diseño del lenguaje. Un estudio realizado en Milán hace una década por Andrea Moro mostró que los idiomas inventados que observan el principio de la dependencia estructural provocan la activación normal de las áreas del cerebro relacionadas con el lenguaje, mientras que otros sistemas más simples que emplean el orden lineal, sin mantener el principio estructural, causan una activación más difusa, lo cual indica que los sujetos de estudio trataban esos idiomas como rompecabezas y no como lenguaje. Resultados similares se desprendieron del estudio realizado por Neil Smith y Ianthi Tsimpli en torno a un sujeto deficiente a nivel cognitivo pero especialmente dotado a nivel lingüístico. También dieron en señalar una interesante observación que supone que las personas con capacidades cognitivas medias pueden resolver un problema si se les presenta como un rompecabezas, pero no si se les presenta como un idioma, presumiblemente activando la facultad del lenguaje. La única conclusión posible, por lo tanto, es que la dependencia estructural es una característica propia de la facultad del lenguaje; un elemento de la Propiedad Básica. ¿Pero por qué es así? Solo hay una respuesta posible y, afortunadamente, es la respuesta que buscamos por razones generales: las operaciones computacionales del lenguaje son las más simples posible. De nuevo, ese es el resultado que esperamos obtener sobre una base metodológica y a la luz de las pruebas sobre la evolución del lenguaje que ya hemos mencionado. ¿Qué sucede con la llamada doctrina representacional del lenguaje? ¿Qué la hace una mala idea para aplicarla al lenguaje humano? Como ya he dicho, el punto de vista convencional es que los elementos atómicos del lenguaje son productos culturales y que los más básicos (aquellos que se emplean para referirse al mundo) están asociados a entidades exteriores a la mente. Esta doctrina representacional fue adoptada casi universalmente en los tiempos modernos y parece servir asimismo para la comunicación animal: la llamada de un mono, por ejemplo, está asociada a eventos físicos específicos. Pero es rotundamente falsa para el caso del lenguaje humano, tal como se reconoció ya en la Grecia clásica. Para mostrarlo, tomemos el primer caso de discusión en la filosofía pre-socrática, el problema de Heráclito: ¿Cómo se puede cruzar dos veces el mismo río? En otras palabras, ¿por qué dos apariencias se entienden como dos estadios del mismo río? Los filósofos contemporáneos sugirieron que el problema se soluciona si entendemos el río como un objeto de cuatro dimensiones. Pero así, sólo se conseguía reformular el problema: ¿por qué este objeto y no otro diferente, o ninguno? Cuando atendemos a esta cuestión, abundan los enigmas. Supongamos que invertimos el curso del río. Todavía es el mismo río. Imaginemos que el producto que fluye es un 95% arsénico por culpa de las fugas de una empresa situada río arriba. Todavía es el mismo río. Lo mismo contestaríamos si imaginásemos otros cambios radicales del objeto. Por otro lado, con cambios sutiles ya dejaría de ser un río. Si en sus márgenes se construyen unas barreras y se emplea para el tránsito de petroleros, ya no es un río, sino un canal. Si su superficie sufriese un cambio y se endureciese, si se pintase una línea en medio y se emplease para ir a la ciudad cada día, entonces sería una autovía y no un río. Bien pensado, descubrimos que lo que constituye un río depende de construcciones y acciones mentales. Lo mismo sucede incluso, de forma general, con los conceptos más elementales: árbol, agua, casa, persona, Londres… o, de hecho, cualquier de las palabras básicas del lenguaje humano. Radicalmente, y a diferencia de los animales, los elementos del lenguaje y el pensamiento humano contradicen la doctrina representacional. Además, el intricado conocimiento de los medios de, incluso, las palabras más simples (dejemos otras aparte) se adquieren prácticamente sin experiencia. En los periodos álgidos de la adquisición del lenguaje, los niños aprenden sobre una palabra cada hora, esto es, una representación. Debe ser, por lo tanto, que el rico significado de incluso las palabras más elementales es substancialmente innato. El origen evolutivo de tales conceptos es un completo misterio, uno que quizás no se pueda resolver con los medios disponibles hoy en día. Por lo tanto, debemos diferenciar el habla del lenguaje, ¿no es cierto? Volviendo al Desafío de Galileo, debe reformularse para distinguir lenguaje y habla, para distinguir la producción del conocimiento interno (este, siendo un sistema computacional interno que produce un lenguaje del pensamiento; un sistema que puede ser sorprendentemente simple y confirmaría lo que sugieren los estudios evolutivos). Un segundo proceso elaboraría las estructuras del lenguaje a uno u otro sistema sensorial o motor para su exteriorización. Estos procesos parecen ser el centro de gravedad de la complejidad y variedad del comportamiento lingüístico y su mutabilidad a lo largo del tiempo. Existen ideas recientes muy sugerentes sobre el fundamento neuronal de las operaciones del sistema computacional y sus posibles orígenes evolutivos. El origen de los átomos de la computación, no obstante, es todavía un misterio, al igual que una cuestión principal que ocupó a aquellos que formularon el Desafío de Galileo: la cuestión cartesiana de cómo el lenguaje puede ser empleado de su forma creativa normal, de un modo apropiado para determinadas situaciones pero no provocado por ellas, de formas que se incitan pero no se imponen, en términos cartesianos. Este misterio se aplicaría incluso para las formas más simples de movimiento voluntario, como hemos dicho anteriormente. Han sido muchos los avances en el estudio del lenguaje desde que empezó el programa biolingüístico. Es justo decir, en mi opinión, que se ha avanzado más en el estudio de la naturaleza del lenguaje y de una variedad muy amplia de lenguajes tipológicamente distintos, que en los 2.500 años de historia de estudio sobre el lenguaje. Pero, como sucede a menudo con las ciencias, cuanto más aprendemos, más descubrimos lo que ignoramos. Y más desconcertante parece. Noam Chomsky. Catedrático emérito de lingüistica del Massachusettes Institute of Technology, EE UU, es uno de los activistas sociales más reconocido por su magisterio y compromiso político. Fuente: http://www.truth-out.org/opinion/item/37725-noam-chomsky-on-the-evolution-of-language-a-biolinguistic-perspective Traducción: José Manuel Sío Docampo Envía esta noticia

miércoles, 5 de octubre de 2016

Ángel Gabilondo en el Ateneo de Madrid: "Cervantes y Descartes: Un par d...

CONFERENCIA DE DON ÁNGEL GABILONDO: "ARISTÓTELES: NO ES DE CIENCIAS NI D...

HERMENUTICA GADAMER LA MEMORIA DE UN SIGLO.wmv

HERMENUTICA GADAMER LA MEMORIA DE UN SIGLO.wmv

Irak advierte: aventura militar turca podría desatar guerra

Irak advierte: aventura militar turca podría desatar guerra: El premier iraquí exige la pronta retirada de las tropas turcas desplegadas en Irak, y advierte que la aventura militar de Ankara podría desatar otro conflicto.

EL FIN DEL DOLAR YA COMENZÓ Y AUN NO TE HAS DADO CUENTA

Detrás de la Razón - Dólar vs Yuan, EEUU contra China la verdadera guerra

jueves, 29 de septiembre de 2016

HERMENEUTICA DECONSTRUCCION.wmv

Gadamer narra la historia de la filosofía. 1.6. Subtitulado español

El Universo Microscópico y entrelazamiento cuántico

ENTRELAZAMIENTO CUÁNTICO Y COMUNICACIÓN por Carlos Delfino y Yolanda Sor...

Los Misterios de la Mente Profesor Orlando Chirino

¿Que es la realidad? Profesor Orlando Chirino

Los Misterios de la Mente Profesor Orlando Chirino

China pone en orbita el primer satelite de comunicacion cuantica

El satélite cuántico de China

miércoles, 24 de agosto de 2016

Symploké de Platón y Sustancia de Espinosa

El punto de partida o la base de la filosofía materialista

El sentido de la vida

Los sofistas del presente - Tomás García López

Sobre la fe del ateo, José Manuel Otero Novas & Gustavo Bueno

Terrorismo globalizado y el problema de la IV guerra mundial - Gustavo B...

Imprescindibles - Gustavo Bueno: La vuelta a la caverna

Negro sobre Blanco: El mito de la cultura

Gustavo Bueno: la crisis de España

Gustavo Bueno - España como nación

1985 Gustavo Bueno Debate La Clave España Católica TVE2 Viernes ...

Negro sobre blanco: Gustavo Bueno (Entrevista completa)

domingo, 7 de agosto de 2016

Los retos de la agricultura en el Perú: Todos los detalles en Debate y D...

AGRO CIP: La Fruticultura en Lima y el Perú

PERU EN EL MUNDO: "La situación energética del Perú y el mundo"

GEOPOLITICA y VISIÓN EN EL FUTURO DEL PERU

Esteban Vargas "El problema de la razón teologal en Zubiri"

Héctor Samour "Zubiri y el proyecto de filosofía de liberación de Ignaci...

El hombre y Dios de Xavier Zubiri. GLOF gener 2015.

(1/4) Diego Gracia G. "Nuestra situación intelectual: Zubiri en el horiz...

lunes, 1 de agosto de 2016

Presentación - Curso Pensamiento Computacional en la Escu

Mario A. Bunge - Filosofía de la técnica - Ciencia básica, ciencia aplic...

Inauguración XIV Jornadas de Historia y Filosofía de la Ingeniería, la C...

Realidad y fantasía en el pensamiento filosófico de Xaver Zubiri

Filosofía de la Tecnología

Conferencia Javier Echeverría "De la caverna a la nube digital"

El constructivismo de Piaget, Video conferencia Docentes 1278

JAVIER ECHEVERRÍA - La revolución tecnocientífica

PIAGET explica a PIAGET (1 de 3) SUBTITULOS EN ESPAÑOL

Mesa Pensar la Tecnología 2

sábado, 9 de julio de 2016

Conferencia de Jesús Mosterín: Ciencia y Religión

¿Qué somos los animales? Introducción a la Ontología con el Dr. Jesús ...

El Reino de lo Animales. Introducción a la Epistemología con el Dr. Jesú...

MIS FILOSOFOS DE CABECERA Jesús Mosterín 1

MIS FILOSOFOS DE CABECERA Javier Echeverría

Evandro Agazzi Intervista EOS

Conferencia Evandro Agazzi

ENTREVISTA A EVANDRO AGAZZI

Evandro Agazzi